ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

ما فائدة الشهادة الجامعية المترجمة للغة اخري؟ مثلا لو ترجمت شهادة التخرج الي اللغه الانجليزيه؟ هاتفيدني ب ايه؟

user-image
تم إضافة السؤال من قبل Mohammed Abo Elhoda Amin Abdelshafy
تاريخ النشر: 2016/09/26
Hussein Mostafa Salem Radwan
من قبل Hussein Mostafa Salem Radwan , مدير مالى , مجموعة شركات الترا اليتينج تكنولوجى ) لالضاءة – لالستيراد والتصدير – الترا باور – اوميجا – بيجا – ال

ربما ينظر الى الشهادة المترجمة باللغة الانجليزية مثلا على انه تم تدريس الكورس او المنهج باللغة الانجليزية مما يضيف الى مهاراتك اللغوية 

مستخدم محذوف‎
من قبل مستخدم محذوف‎

ستفيدك جدا بالطبع في حال قررت أن تتقدم إلى وظيفةٍ ما , إن كانت الشركة التي ستتقدم إليها تطلب ترجمة الشهادة و في أكثر الأحيان تطلب الشركات الأجنبية ترجمة الشهادة أياً كان مستواها للغتها .. 

Aissa Ziad
من قبل Aissa Ziad , موظف على مستوى مصلحة المحاسبة و المقتصدية ، ثم أستاذ , المعهد الوطني للتكوين المهني و التمهين عبد الحق بن حمودة

بالنسبة الى تلرجمة الشهادة الجامعية المحصلة قد يكون اجباري و قدلايكون كذلك وهذا مرتبط بموقع عملك او بالبلد الذي ترغب بالعمل فيه ، بحيث اذا كان موقع عملك داخل بلدك فهنا لايستدعي ترجمة الشهادة لأنها شهادة صادرة من الدولة ذاتها ، أما اذا رغبت في التوجه للعمل في بلدي أجنبي وجب عليك طرجمة الشهادة الى لغة البلد الذي أنت متوجه نحوه ، وتتم ترجمة الشهادة لدى مترجم معتمد لاكنها تبقى وثيقة غير رسمية حتى يتم ختمها من طرف وزارة الخارجية لبلدك

المزيد من الأسئلة المماثلة