ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

كيف أستطيع التدرب على الترجمة الفورية؟

user-image
تم إضافة السؤال من قبل مستخدم محذوف‎
تاريخ النشر: 2013/09/29
Hamza M Babiker
من قبل Hamza M Babiker , Senior Translator, editor, content writer and media specialist , Freelancer

Though interpretaion and translation seem to be strogly correlated, interpretation as a profession is something quite different. To be a professional  interpreter, which is more difficult than to be a professional translator, you need to study and attend courses not only on language but on concentration, memorization and prompt action in addition to other techniques. You must note the difference that the translator has got ample time and rference sources arround, while the interpreter has to to respond immediately and on the spot!

 

Qusay Al Sayed Suliman
من قبل Qusay Al Sayed Suliman , Sales & Marketing Executives , New Views Edutec

قبل أن تتعلمي الترجمة الفورية هل لديك ذخيرة واسعة من الكلمات سواء أكانت بالعربية أو الانكليزية .

مشكلة الترجمة الفورية سواء اكانت التحريرية او الفورية هي اللغة العربية .

اللغة العربية من أصعب لغات العالم .

اما بالنسبة لتعليم الترجمة الفورية هناك مركز الجزيزة التابع لقناة الجزيزة رغم انه مكلف ولكنه رائع بإمكانك عمل دورة .

ثانيا هناك موقع لحضور مقاطع من الأفلام بترجمتها وهذا موقع اكثر من رائع .

تشاهدين ترجمة الفيلم و في حال وجود كلمة لا تعرفينها اضغطي على الكلمة ليعطيك غوغل ترجمة للكلمة.

انصحك دوما باستخدام القواميس الأجنبية مثل كامبردج أحادية اللغة .

speechyard.com

ted.com

من اروع المواقع التي تتحدث عن مواضيع بمجالات مختلفة ومع ترجمة باللغة العربية

ثاينا في حالة تودين تعلم الترجمة الفورية او اي اي مجال جديد.

حاولي دخول المجال باسلوب تدريجي لانو النفس البشرية تكره الغموض .على الأنسان البدء باسلوب مبسط لمدة معينة .

مثلا البدء للأستماع للترجمة لمدة ربع ساعة كل يوم.

لمدة شهر ثم نصف ساعة لمدة شهر.

وهكدا إلى ان يصبح قابلية التعلم وعملية التعلم فيها استمراية وجزء اساسي من الحياة .

احمد ابو حشيش
من قبل احمد ابو حشيش , customer service adviser , zain

هنالك عدة طرق منها: 

1- التدرب على الاستماع على سبيل المثال متابعة قنوات الاخبار التي تبث باللغة الانجليزية مثل CNN

2- عن طريق التحدث لشخص متخصص باللغة

3-  عن طريق تغطية شاشة التلفاز بحيث تحجب الترجمة عند عرض الافلام او المسلسلات و محاولة معرفة النص لوحدك ( هذه الطريقة التي اتبعها) 

zahera zahrouche
من قبل zahera zahrouche , المحاسبة والوسائل , المركز الجامعي نور البشير

في نظري كلما كان لديك رصيد كبير من المصطلحات من اللغة الأجنبية كلما زادت فرصتك في التمكن والترجمة، بالإضافة إلى قراءة الجرائد والمجلات بمتوسط جريدة في اليوم للتمكن من القراءة والتركيز بين المفردات المتشابهة ثم تأتي متابعة الأفلام الأجنبية للتحكم في النطق الصحيح بالإضافة الى استخدام وسائل الاتصال الحديثة في النت لترقية المستوى من كتابة وحديث... والله المستعان

Shawqi Alqubati
من قبل Shawqi Alqubati , Translator , Translation

التدرب واخذ بعض الدورات في هذا المجال

Mohammed Omer Babikir
من قبل Mohammed Omer Babikir , English Trainer , Albayan Company

الترجمة مهارة كركوب الدراجة أو العزف على البيانو وبذلك النصيحة الذهبية هنا هو الممارسة. ومن المحبز هنا أن تبدأين بالتجمة التحريرة حتى تقوى قابليتك على الترجمة وحتى تلمين بمعظم ترجمات المصطلحات الشائعة والمتكررة. عندئذ بإمكانك تسجيل قطع صغيرة من الاخبار أو المؤتمرات أو غيرها وتنزيلها على الهاتف أو المسجل ومن ثم الاستماع والترجمة بالاضافة الى الاستعانة ببعض الاصدقاء بجعلهم يتحدثون ومن ثم يصمتون للحظة لسماع الترجمة (ما يعرف بالترجمة التتابعية) حتى تصلين لمرحلة الترجمة الفورية بسهولة.

Boshra Sy
من قبل Boshra Sy

أريد موقع أتدرب من خلاله على الترجمة وفي نفس الوقت أفيد فئة من المجتمع مهما كانت بقدراتي المتواضعة لأني طالبة وأود أن أتطور في المجال وأن يستفيد أحد مما تعلمته لكم كل الشكر على ما طرحتوه جربت عدة مواقع ولكني أفضل برامج لو تكرمتم أعطوني أسماء مواقع أو برامج ð¹

Marwan Hayajneh
من قبل Marwan Hayajneh , مطعم , pitacabanagrill

ممكن اعرف شو اسم مكتب الجزيرة الي بعطي دورات بالترجمة الفورية

المزيد من الأسئلة المماثلة

هل تحتاج لمساعدة في كتابة سيرة ذاتية تحتوي على الكلمات الدلالية التي يبحث عنها أصحاب العمل؟