ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

هوايتي ان اكون مترجم للاخبار الرياضية ...ماذا احتاج كي اصبح محترفا في الترجمة الرياضية ؟

user-image
تم إضافة السؤال من قبل bilal al-slhaf , استاذ , معهد هاي الامريكي
تاريخ النشر: 2017/02/13
Amir Ageeb
من قبل Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

لتحترف الترجمة الصحفية (رياضية أو غيرها) لا بد أن تمتلك المهارات الصحفية التحريرية اللازمة. وإذا كان السؤال هو ماذا تحتاج، فالإجابة هي أنك تحتاج لدراسة الترجمة الصحفية حتى تنمي هوايتك بالمهارات المطلوبة؛، وتستطيع بعد ذلك أن تكون محترفا عبر المزيد من الممارسة والتعلم المستمر والتجويد.

والجدير بأن تأخذه في الاعتبار كذلك، أن ترجمة الأخبار ليست هي مجرد ترجمة فقط؛ بل الأمر فني بحت يحتاج لمهارات تحريرية صحفية أخرى لا بد من اكتسابها.

hamdan alzyod
من قبل hamdan alzyod , Middle School English Teacher , Ministry Of Education - Jordan

بعد ان تكون ملماً بأمور التحرير في هذا المجال عليك الاختلاط بالرياضيين و حضور نشاطاتهم اثناء التدريب حتى تتعرف الى مصطلحاتهم في هذا مجال    و كثرة الممارسة تقوي المهارات اللغوية في النشرات الرياضية

مستخدم محذوف‎
من قبل مستخدم محذوف‎

 

الطريقة المثلى في رأيي هي بتطوير نفسك في هذا المجال بالممارسة والتعلم المستمر عن طريق قراءة النشرات والأخبار الرياضية والإستماع إليها وكافة ما يتعلق بها. الترجمة في جوهرها هي انعكاس للغة ما وكما أن اكتساب أي لغة والتطور فيها يكون بالممارسة والقراءة الدائمة بهدف اكتساب المهارة اللازمة للتطور في أي لغة وكذلك هي الترجمة. 

Ahmed Alkhamali
من قبل Ahmed Alkhamali

يمكنك أن تنمي نفسك في هذا المجال وتقرأ الأخبار الرياضية حتى تقارن اختلافها عن بقية النصوص من ناحية التركيب والأسلوب.

المزيد من الأسئلة المماثلة