ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

أيهما أفضل وله فرص عمل أكثر تخصص الترجمة أم اللغة الانجليزية وآدابها؟

user-image
تم إضافة السؤال من قبل Salsabeel Al-Abed , Educational Resource Coordinator , Al Tayseer Educational Center
تاريخ النشر: 2018/10/31
Reham Shtifie
من قبل Reham Shtifie

الترجمه ثم اللغه الانجليزيه لمجال التدريس

خالد السيد
من قبل خالد السيد , مساعد اداري , الرشيد الاعمال الانشائية

 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ج/

اللغة الانجليزية و ادابها

 

Heba Jaradat
من قبل Heba Jaradat , ميسره حمايه طفل , اليونسف

الترجمه مجال العمل فيها اوسع واشمل اما اللغه لالنجليزيه تنحصر في التعليم في المدارس مثلا ، وفي النهايه انت ادرى بنفسك الى ماذا تميل او تحب

Hayyan Soubh
من قبل Hayyan Soubh , High School English Teacher , Mohsin Abbas High School

في الواقع لكل تخصص فرص عمل تناسبه وتوافق مجاله.صحيح ان كلا المجالين يجمعهما التعامل مع اللغة الإنجليزية، لكن لكل منهما مميزاته. قد يفضل المختص باللغة الإنجليزية و آدابها قليلا" على مختص الترجمه بقدرته على الترجمه، لكنها لن تكون دائما" بقدر احترافية المترجم المختص،فالترجمه تتطلب الإلمام بلغتين على الأقل وبكل الجوانب التخصصية المتعلقة بهما: العلمية والأدبية والطبيه و الاقتصادية وغيرها وهو ما يتيح له التعامل مع مجالات مهنية مختلفة. كذلك فالمختص باللغة والأدب فرصته في العمل التعليمي والأكاديمي المتعلق باللغة الإنجليزية قد تكون أكبر. في الواقع لكل من المجالين فرص عمله ولا مجال لتفضيل أحدهما على الآخر.

Abdullah Alyami
من قبل Abdullah Alyami , Translator & Editor , Vinnel Arabia

الترجمة...لأنها تحتوي على فرص عمل في القطاع الأكاديمي و قطاع الأعمال....أما الآداب فمجالها ينحصر في القطاع الأكاديمي فقط

Hesham El-Gendy
من قبل Hesham El-Gendy , Chief Translator/Proof-reader , Saudi Consolidated Engineering Company (Khatib & Alami),

ليس خناك أفضل؛ فالتخصصان مختلفان ولهما فرص عمل كثيرة، وتتوقف إتاحة تلك الفرص للمُتخصص على إتقانه لتخصصه وعلى تأهيله العلمي والمهني في مجال ذلك التخصص، وعلى خبرته العملية في ذلك التخصص.

المزيد من الأسئلة المماثلة