أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.
اذا اردت احتراف الترجمة , عليك بفهم الوظيفة النحوية لنحو اللغة التي تترجم منها واليها
يمكنك البدء بقراءة قصص صغيرة للمبتدئين ومحاولة ترجمة الكلمات الصعبة ثم تظل على ذلك حتى تتمكن من فهم ظاهر النصوص بسهولة وبعدها تبدأ بترجمة النصوص وليس الكلمات, وفي جميع الأحوال يجب أن يقوم شخص متخصص بالمراجعة والتدقيق لكي يستخرج الأخطاء ويضفي اللمسات الفنية وغيره. التعامل أونلاين جيد بالطبع إن كان هناك استفادة من الشخص الآخر ولا يخفى وجود مؤسسات كثيرة تقوم بالتدريس أونلاين في الوقت الحالي.