Register now or log in to join your professional community.
1: تجنب الترجمه الحرفيه
2: صياغة النص بشكل جديد يتناسب والمجتمع
3: عدم الخروج عن معنى النص الأصلي
4: الأنتباه ألى نقل روحية المؤلف وأسلوبه الى النص المترجم
5: أعطاء صورة كامله لفكرة العمل الأصلي