Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

كيف تفرق في الترجمة بين ترجمة المصطلح وترجمة اللغة ؟

user-image
Question added by عبدالباسط جار النبي , مترجم , شركة فيوليا ووتر
Date Posted: 2014/12/08
Hossam Alaid
by Hossam Alaid , المشاركة في الاشراف على طلاب كلية الزراعة ومشاريعهم المتعلقة بإدارة مراعي الخيول , Humboldt-Universität

هناك بعض المُصطلحات مُعربة وممكن إستخدامها، وبعضها الأخر يجب شرحها بالعموم.مثلاً  جهاز الرنين المعناطيسي أو التصوير الطبقي المحوري.... ولكن حينما يذكر لك جهاز على سبيل المثال Mass spectrometer ion beam analysis with time of flightو ترجمتهمطياف الكتلة بتقنية التأين الإمتزازي باستخدام الليزر المعزز  بالنسيج وتقنية  التحليل عبر زمن الإنطلاقبرأي الشخصي ذكر المصطلح الأجنبي بجانب أقرب ترجمة لمعنى أو وظيفة هذا الجهاز

haneen jaibat
by haneen jaibat , فني عمليات , مستشفى هبة

ترجمة المصطلح يكون عبارة عن كلمة اما ترجمة اللغة فهي تحويل اللغات من اللغة المراد ترجتها الى اللغة الهادفة اقصد لغة المصدر الام الى لغة الهدف الاجناب ... 

 

More Questions Like This

Do you need help in adding the right keywords to your CV? Let our CV writing experts help you.