Register now or log in to join your professional community.
لا توجد صعوبه ولكن توجد بعض الكلمات من الانجليزية و العربية يصعب ترجمتها
أكيد كمترجم لغتك الام العربية فأن الترجمة من العربية الى الانجليزية تحتاج الى تركيز ومهارة اكبر كون اللغة الانجليزية ليست اللغة الام للمترجم ومهما تعلمنا فلا يمكن الالمام باللغات الاخرى مثل لغتنا الام
على حسب معرفه الفشخص للترجمه فهناط بعض الناس يفضلون الترجمه من العربيه الى الانجليزيه
وهناك اشخاص يحبون الترجمه بالانجليزيه الى العربيه
وذلك حسب الممارسه
من وجهه نظرى من العربيه للانجليزيه
لان هناك بعض الكلمات متشابه فى النطق ولكن مختلفه فى الترجمه
هذا من وجهه نظرى
من العربية الي الانجليزية بالطبع
الاصعب الترجمة من العربية الى الانجليزية
على حسب النص و التخصص فإذا كان الشخص قادر على فهم النص تلانجليزي جيدا فمن الممكن ترجمته بكل سهولة
الترجمة من العربية إلى الإنجليزية هي الأصعب لانه هناك كلمات حتى ي القاموس العربية صعب تجد معناها
الترجمة من العربية الى الانجليزية اصعب من الترجمة من الانجليزية الى الى العربية
من العربية إلى الإنكليزية, حيث أنه اللغة العربية اشمل وتعبيراتها أكتر وصعب أن تحصر بلغة أخرى