Register now or log in to join your professional community.
عندما تترجم نص من لغة إلي أخري ترجمة صحيحة مائة في المائة ولا تجد من يقيمها التقيم الصحيح ويرفضها الطرف الآخر بحجة إنها لم تعجبه فقط لا بمنطق توضيح الأخطاء وتحديد نوع الخطأ بل بإعتماده علي مزاجه في تقيم عملك والتغلب علي مثل هذه المشاكل بدراسة الشخص الذي تريد أن تترجم له عمل هل يستحق أن تترجم له أم لا