Register now or log in to join your professional community.
أرى أنها سلبية
مؤذية لمظهر السيرة الذاتية
توحي بالفوضوية وعدم القدرة على التطور والانحصار في زاوية لا يعرف صاحبها ما يدر حوله من التوسع
وضيق أفق
ومزعجة لمختص التوظيف
إضافة إلى أنها تصبح مختزلة تفقد الكثير من المعلومات المهمة بسبب فقدان المساحة
بالنسبة لي إن كانت متكاملة الجوانب كتابتها ليست مشكلة .
يتم تصميمها كذلك لوجود حالتين هناك بعض المسئولين بقسم التوظيف او الموارد البشرية غير قادرين على استيعاب اللغة العربية او العكس وحرصا من المترشح ليوضح بياناته بصورة دقيقة وفق اللغة المبسطة لمن يتلقى منه السيرة الذاتية
ولكني بصورة عامة افضل عمل كل لغة منفصلة وارفاقهما معا وجعل الحرية والخيار بيد مسئول التوظيف ولتكون كافة اليانات واضحة ومتسلسلة ولائقة
.................الفكرة جيدة.........................
فكرة جيدة وتم تطبيقها لبعض الباحثين عن عمل بشرط حسن الترتيب
شاكر لكم تفاعلكملكن الى الان أبدا لم أشاهد سيرة بهذه الطريقة ترتقي الى مستوى الاقناع
فكرة رائعة وممتازة ....................................
ارى انها فكرة سلبيه , اذا اردنا كتابة السيره الذاتيه باللغتين تستطيع كتابة السيرة الذاتية الانجليزية على ملف وورد منفصل عن السيرة الذاتيه العربية .