Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

ماهي الصفات التي قد تؤثر سلباً على المترجم ؟

user-image
Question added by Deleted user
Date Posted: 2016/05/01
Rania Alsabi
by Rania Alsabi , Lecturer , Princess noura bint abdulrahman university

قلة التمرين وعدم التركيز مع المتحدث

Mohamed Assayed
by Mohamed Assayed , رئيس قسم , جامعة القاهرة - جامعة مدينة السادات - جامعة الطائف بالمملكة العربية السعودية

عدم الإلمام بجميع المصطلحات العلمية والطبية وعدم القدرة على توظيف عبارات اللغة الإنجليزية بشكل صحيح وماهر 

Nehad Mahmoud Ahmed Ibrahim Mahmoud Ibrahim
by Nehad Mahmoud Ahmed Ibrahim Mahmoud Ibrahim , محررة ومترجمة , جريدة الشروق

الترجمة الحرفية وعدم محاولة فهم السياق الذي يدور حوله موضوع الترجمة.

Deleted user
by Deleted user

انحياز المترجم لمعتقداته وافكاره وعدم الموضوعية بنقل الرسالة العامه من النص المترجم منه.قلة حصيلة المفردات لدى المترجم والإعتماد الكلي على الأطلس او القاموس.قلة القراءة وتثقيف المترجم لنفسة في مختلف المجالات.

Ashraf Hussein
by Ashraf Hussein , مشرف صحى , ارامكو / الافق احدى مجموعات تبارك / المقاولون العرب / اعمال حره

عدم الانتباه والاستماع الجيد للمتحدث

More Questions Like This