Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

هل تفضل قراءة الكتب المترجمة ام بلغتها الاصلية المكتوبة بها؟ لماذا؟

user-image
Question added by Salam Assi , Customer Service Officer , Etihad Bank
Date Posted: 2016/08/08
maher amer
by maher amer , محاضر لغة انجليزية , جامعة الامير فهد بن سلطان- تبوك

لا افضل قراءة الكتب المترجمة حيث ان الافكار الاصلية ممكن ان تتاثر سلبا بطريقة ترجمتها.

حيدر زهراو شنيشل
by حيدر زهراو شنيشل , Sr. engineer , earthlink company

من الافضل القراءه ب اللغه الاصليه حتى تكون انت المترجم للكتاب و تراها من منظورك الشخصي / أما بالنسيه للكتب المترجمه في بعض الاحيان تكون اجمل اذا كان المترجم مبدعا 

mohamed abd al kareem omar
by mohamed abd al kareem omar , Tecno , Dream smart

نعم أفضل قراءة الكتب بلغتها الأصلية دون ترجمتها للحفاظ على روح وتعبير الكاتب بما يتطلبه الوصول للفكر المنطقي للقارئ

Hanan Gamal Abd Elhamed Mohamed alshubaki
by Hanan Gamal Abd Elhamed Mohamed alshubaki , مدرس , مدارس خاصة

أفضل قراءة الكتب المترجمة

Raghad Imseeh
by Raghad Imseeh , Customer Care Executive , Blom Bank - Jordan

افضل قراءة الكتب بلغتها  لانها تحافظ على معنى الكلام و تعابير الجملة 

ساجدة دعدس
by ساجدة دعدس , معلمة , مدارس فرسان الاردن

أفضل قراءة الكتب بلغتها لأن من الممكن أن تتغير أفكار الكاتب وما يريد أن يوصله للقارئ

Hassan Mohamed mostafa El- sharnobi
by Hassan Mohamed mostafa El- sharnobi , Chief Accountant , Rightechs for business solutions

المهم في الموضوع هو محتوي الكتاب

Yahia mohamed  Amen Gad
by Yahia mohamed Amen Gad , إدارة - مدرب - , سنابل الأجيال للتعليم والتدريب

أفضل اللغة الأصلية لأنها تحافظ على التعبيرات والجمال الأدبي للكتب

علي الشديدي
by علي الشديدي

نفضل قراءة . الكتب التي تطبع جيدا

Ahmed Mohamed Mokhtar
by Ahmed Mohamed Mokhtar , Chief Accountant , Diar Consulting Group-LTD

افضل قراءة الكتب بلغتها الاصلية لان الترجمة لاتنقل المعنى كامل بلغة الكاتب

اما لو كنت محتاج محتوى الكتاب بشكل ضررى ولا اتقن لغة الكاتب فلا طريق غير قراءة الكتاب مترجم

meriem sadik
by meriem sadik , سكرتاريا , PLANET COLEUR

أفضل قراءة الكتب بلغتها الأصلية، لأنها في نظري توصل المعنى بطريقة صحيحة  إضافة انه يكون تأثير في معرفة جنسية الكاتب 

More Questions Like This