Register now or log in to join your professional community.
Taking courses and try making many online conversations every day if you are not able to travel.
There would be times, when a journalist has to travel to different countries to capture different events. If a Journalist knows to speak many languages, it would help in interacting with people in that particular location and then translate it to the common language
language is very important think in marketing, so you have well know about local language where are you working as well as English too, I know more than 5 language which help us to improve our carrier, like English,Chinese,French, Hindi, Bengali(Mother Language)
Journalist have a range of values upon the knowledge of many languages;
Diversity; provides an open forum for the discussion of diversity issues in journalism. The Diversity Committee's purpose is to promote a broader voice in newsrooms across the country and expand the depth and quality of news reports through better sourcing.
Eases the practice of News gathering, I came to believe that we're living at a time when understanding languages and how they work is more crucial than ever, and Journalism has a big role to play in helping people do that.
it can help a journalist to convey his message to a society with hetrogeneous backgrounds
The more the better, as often journalists travel ans there is no luxury of a ready waiting translator at your service so what they must do is talk a foreign language themselves and conduct these interviews
These include working as a translator, interpreter, language teacher or linguist. For the former three you'll need an in-depth knowledge of one or more foreign languages. Linguists don't necessarily need to speak foreign languages, but such knowledge can be useful for them.
Though the terms interpreting/interpretation and translating/translation are often used interchangeably, these professions are different. There are many differences between the training, skills, and talents needed for each.
Translators translate written material from one language to another. The kind of material involved may include product manuals, business reports, business correspondence, legal documents, websites, subtitles for films, song lyrics, and literature.
To be a translator you need the ability to write and express yourself very well in the target language, usually your native tongue, and a good knowledge of the source language(s), usually foreign languages. Fluency in the source language(s) is not essential, but you definitely need an excellent understanding of the written version of the source language and the culture of the people who speak it. Specialist knowledge of other subjects, qualifications in translation, and membership of a professional association are also very useful.
Translators make great use of dictionaries, the internet, and other reference materials. Some also use translation memory software, such as TRADOS.
Talking as native speakers
Many languages will increase his/her chance to get a job as the writing is the main function of jounalist and multinational recruitment companies can hire him/her .
will be more competed and "wanted" I guess . so now in times of crisis it will be good for the person
To spread and collect the news efficiently, a journalist must need to know the local languags.