Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

ماذا تفضل الترجمة التحريرية أم الترجمة التتبعية (أو الفورية)؟ ولماذا؟

user-image
Question added by Lina Samer , Digital Media Graphic Designer , iDirection
Date Posted: 2017/06/06
Amir Ageeb
by Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

لا يوجد لدي تفضيل في هذا الخصوص. أنا مترجم أتعامل مع جميع أنواع الترجمة بكل تعقيداتها؛ ولكن يبدو أن التركيز العملي يبقيني مترجما تحريريا، ولا مشكلة في ذلك.

Abdullah Ameen
by Abdullah Ameen , Freeance Translator , Anonymous

بالنسبة لي الترجمة التحريرية لأنها تعطي فرصة لاستيعاب النص بصورة جيدة وصياغته بصورة مفهومة وإظهار المعنى الكامل للنص المراد ترجمته بعكس الترجمة الفورية حيث لايتوفر أي من ذلك

More Questions Like This