Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

نظراً لمتطلبات سوق العمل، هل تنصحني بدراسة الترجمة؟ وهل ذلك سيساعدني على إتقان أكثر من لغة؟

user-image
Question added by Salam Assi , Customer Service Officer , Etihad Bank
Date Posted: 2017/07/12
Ahmed Belal
by Ahmed Belal , professeur , Scientific College of Design

دراسه الترجمه لا تفيد في سوق العمل وانما دراسه لغه هو الاصلح وحسب البلد المراد العمل بها ، بالتوفيق

Bahaa Saleh
by Bahaa Saleh , TVET International consultant , the World Bank

لا انصح بدراسة الترجمة حيث انها لا تعتبر متطلب لسوق العمل بل بدراسة اللغات

Heba Shaaban
by Heba Shaaban , Communication Consultant , Amrani Consulting Group

نعم انصحك بدراسة الترجمة لان سوق العمل يحتاج لترجمة عالية المستوى. برامج الترجمة مثل جوجل لا تستطيع ان تحل محل العقل البشري مهما تطورت. الترجمة ستحسن من قدراتك اللغوية والكتابية وفقك الله

Raed Shahhal
by Raed Shahhal , Manager

الترجمة اختصاص لا يتعلق بالعمل ، لتتحدثي عدة لغات، عليك تعلّم اللغة . وحالياً، تعتبر اللغة الانكليزية ، اللغة المعتمدة عالمياً للتواصل والتخاطب في مجال ادارة الأعمال ويمكن دراستها بالتسجيل في معاهد مخصصة 

Hatim Elamin AbdEllatief Abdedaem
by Hatim Elamin AbdEllatief Abdedaem , DIrector of industry adminstration at Gezira state , ministry of finance and economic affairs Gezira state

اصبح تعلم اللغات والترجمة من المتطلبات المهمة فى سوق العمل فى الوطن العربى ،ولكن الاهم هو اختيار اللغة المراد تعلمها وفق متطلبات سوق العمل

Reem Saleh
by Reem Saleh , Arabic Translator , Amman Stock Exchange

 تخصص الترجمة رائع ومجالاته واسعة ولكن دراستك للترجمة لا تعني ادقانق لأكثر من لغة لأن هذا مجهود شخصي يعتمد عليكِ بالدرجة الأولى 

بالتوفيق!

Chanwi Dima Solo
by Chanwi Dima Solo , تقني في الاشغال العمومية , المخبر الوطني للسكن و البناء

دراسه لغه هو الاصلح وحسب البلد المراد العمل بها ، بالتوفيق

Ibtisam Mousa
by Ibtisam Mousa , Medical Translator/Interpreter , Burjeel Royal Hospital

عمل المترجم، والخصوصية التي يتحلى بها المترجمون، تؤكد على دورهم الذي يتمحور في نقل المعاني وتحقيق التواصل الفعال مع الأطراف الأخرى، في مجال الترجمة العسكرية والإعلامية والطبية وغيرها

محمد عادل جمعه منصور
by محمد عادل جمعه منصور , مدير المتابعة والمشروعات , الاكاديمية السعودية للتدريب واللغات

دراسة الترجمة هامة جدا لو كانت ترجمة متخصصة في مجال ما مثل الترجمة الطبية أو الترجمة في المجال العسكري ولكن الفرص الوظيفية المتاحة في مجال الترجمة قليلة جدا والافضل دراسة تخصص اللغة الانجليزية مع اجادة احد اللهجات الشائعة (الامريكية او  البربطانية ) ويمكنك العمل في مجال الترجمة ايضا اذا توفرت فرص وظيفية لذلك  ولكن يجب تطوير ذاتك في مجال اللغة من خلال الحصول علي دورات مثل الcelta و deltaو KTK دفهي دورات هامة وستساعدك علي اتقان اللغةالانجلزية تحديد

hamdan alzyod
by hamdan alzyod , Middle School English Teacher , Ministry Of Education - Jordan

أفضل دراسة اللغات , و الحصول على درجات جامعية أعلى من الماستر. لتكون فرصة التوظيف اعلى.

More Questions Like This