Register now or log in to join your professional community.
أعتقد أننا نحتاج إلى الغوص في صميم متطلبات المهنة وأدوات إجادتها من قواعد وأحكام عامة، ثم الإنتقال إلى مرحلة التميز من خلال إكتساب الطابع الذاتي فيها دون الإخلال بتلك القواعد، ويكتسب ذلك من كثرة التجارب والإطلاع وتجنب تكرار الوقوع في الأخطاء والإستفادة من تجارب الآخرين في نفس المجال. وأعتقد أن المثابرة والصبر ضروريين لتحقيق هذا الغرض..مع التسليم دائماً بأن ماعرفناه ما زال ناقصاً ويحتاج إلى الصقل المستمر.
تتعدد الطرق التي يطور بها المترجم شخصيته المهنية بحسب حاجته الذاتية لمهارة بعينها لكن تلتقي كل تلك الطرق في شئ واحد وهو كونها مهارة وبذلك، وفي كلمة واحدة، تصبح (الممارسة) هي الغاية النشودة للتطوير فكلما ازدادت ممارستك للنصوص ازداد المامك ببعض الإمور وقابليتك على الترجمة في زمن وجيز الا أن تصبح معظم النصوص المتكررة مألوفة لديك.
هذا والله أعلم
إن أفضل طريقة لتطوير مهاراتك المهنية هي بمزاولة العمل و البحث دوماً عن كل ما هو جديد فإجراء أبحاث و العمل على تعلم المزيد يكسبك القدرة على التطور و التميز دائماً