Ask the Community
Ask any professional question and get answers from other specialists.
Dear Fida, There are many problems that you may encounter as a translator and resolving them makes you gain experience. One of the problems is technical terms that you ma ... See More
It really depends on the translator and his intention regarding translation. Some translators, for example, focus more on producing a solid and accurate translation that ... See More
Yes I believe. I even go further to say some translations bring about more charm than the originals. The second part of the question, translation allows creativity, espec ... See More
To rewrite and translate articles, it is preferred to take into consideration the aspect of equivalence of texts. It is the extent to which the idea and meaning equivalen ... See More
The most important thing attention to cultural background. There are structures of English idioms longer conventions must be wary because they do not translate literally, ... See More
Dear Fida, In general, translation need an in-depth knowledge of two languages, and need the translator, ideally, to be familiar with the subjects of the texts which are ... See More