Communiquez avec les autres et partagez vos connaissances professionnelles

Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.

Suivre

هل يتوقف العمل فى الترجمة المهارة أم عدد الشهادات أم الخبرة ؟

user-image
Question ajoutée par randa elsayed , design and art , lynx art and design
Date de publication: 2015/05/15
FAIHA ALKAYED
par FAIHA ALKAYED , محاضرة جامعية , جامعة تبوك

الترجمه بلنسبه لي هي موهبه من الله...يمكن تعزيزها بالمهارات اللازمه والخبره تاتي مع الوقت والاطلاع على الاعمال المختلفه والمجالات المختلفه ايضا...والشهاده تأتي كرافد دعم اذا طلبت...فهي عناصر مترابطه اذا اردنا قول ذلك..ويمكن ان تكفي المهاره بالترجمه والخبره للقيام بها على اكمل وجه.

Amir Ageeb
par Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

المهارة وحدها لا تصنع شيء... لذلك عمل الترجمة لا يتوقف عليها؛ بل لا بد من صقل المهارات بالشهادات والخبرة.

Malak Aldosari
par Malak Aldosari , Claim Operation Officer , Bupa Arabia

أرى آنه يعتمد على الممارسة أكثر من عدد الشهادات.

Salim Brikli
par Salim Brikli , مراسل , جادت للاشهار

المهارة كدلك وحها لا تكفي لدلك يجب تدعيمها بالبحث والاحتكاك مع اشخاص اللغة الانجليزية كبريطانيين مثلا

More Questions Like This