Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.
Dear Aya, there are many words in the arabic language that are difficult to translate. Qur'an is a clear example, where you can find1 word translated into a whole sentence. In arabic there is more than100 words that means "Love" (هوى، ولع، غرام، عشق، وجد....) while most of them are always translated into one word which is (Love).
Arabic language is known as a rich language, so if the other language is poor in its synonymous, you may encounter this difficulty.
I hope I was helpful to you with my answer, wish you all the best,
Eslam
names of countries
The word for 'Please'.
English/American/European/African speakers use the word 'Please' very often.
We hear Shuk'ran (thank you) many times during the day, but rarely the arabic word for 'Please'
terms that explain islam-specific conditions, such as: العدة بعد الطلاق and الظهار
dear aya i think modern English can translate whatever words in other languages
.some vegetables and fruits
Every day we have new words
According to the situation and the meaning we can translate