Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.
كثيرا ما يصر بعض اللغويين و النحويين العرب على عدم استعمال عبارات و كلمات تفشت في وسائل الإعلام و الكتابات و الخطب ...ألخ مثل : يعتبر بدلا من يعد و عن كثب بدلا من من كثب و أكثر من سبب بدلا من غير سبب ولكنها اصبحت متداولة بشكل أصبح استخدام الأصل معيقا للتواصل - و الذي هو جوهر اي لغة - نسبيا. وهذا ما يحدث للغة الانجليزية الآن فكثير من المثقفين الانجليز مثلا يستخدمون ما يعرف ب
في كتاباتهم مع العلم أنه خطأ في الأصل Split infinitive
ما رأيكم دام فضلكم؟
أنا من دعاة إحياء الكلمات التي إندثرت في اللغة العربية والتحدث بها لتعود اللغة الأولي عالمياً
المستوى التعليمي الرفيع وليصبح اللحن في نطق العربية عاديا لا يثير الانتباه أو السخرية التي قد يثيرها الخطأ في نطق كلمة غربية، فهل يحتاج الأمر إلى وقفة حاسمة واستنفار حاد من أجل الحفاظ على لسان العرب قبل أن تتحول لغتنا الجميلة إلى لغة متحفية يدرسها الطلاب في أقسام الأدب؟ نتساءل معكم في هذه الحلقة عن مستقبل اللغة العربية، من أين يأتيها الخطر؟ وهل يمكن للغة التي حافظ عليها القرآن الكريم وحفظت لنا عيونا من أدب رفيع وقصائد سارت بها الركبان، هل يمكنها أن تصبح غريبة في بلاد العرب؟ كيف يمكن أن نوفق بين تعليم اللغات واستيعاب العلوم ومسايرة العصر وكذلك بين لغة عربية سليمة يفهمها ويتواصل بها أبناء الوطن العربي الواحد؟ كالعادة نتلقى آراءكم وأفكاركم ومشاركاتكم عبر رقم الهاتف الذي يظهر على الشاشة +وكذلك عبر بريدنا الإلكتروني
أسباب تدهور استعمال اللغة العربية
منى سلمان: إذاً اللافتات التي تحيط بنا، أسماء الشوارع، وسائل الإعلام، كلها تدفعنا إلى الابتعاد عن اللغة العربية فكيف نعيد هذه اللغة إلى عرشها؟ وكيف نربي الأجيال الجديدة التي أصبح الكثيرون من أبنائها لا يستطيعون الكلام أو الاستماع أو حتى كتابة خطاب رسمي بلغة عربية سليمة؟ سنطرح هذه الأسئلة على مشاهدينا، أول المشاركين محمد الخالدي من السعودية، محمد.
محمد الخالدي/ السعودية: السلام عليكم. أعتقد يعني أنا أحب أول شيء أشكر القائمين على دبلجة أفلام الكرتون لأنها يعني باللغة الفصحى هذا يمكن أكبر إنجاز للعرب من عصر التدهور وأنا أخاف صراحة يجي يوم نجد الكتب العربية باللهجات المحلية..
منى سلمان (مقاطعة): يعني أنا لا أعرف إن كنت تسخر أم لا؟ إن كنت تتحدث عن..
محمد الخالدي (مقاطعا): لا ليست سخرية، ليست سخرية لا..
منى سلمان (مقاطعة): بالفعل هناك أطفال كثيرون يرتبطون بجرس اللغة العربية عبر بالفعل الكرتون والرسوم المتحركة.
محمد الخالدي: يعني أعتقد أنه لو أنها ما كانت باللغة الفصحى يعني ممكن صار مزيد من..
منى سلمان: من التدهور.
محمد الخالدي: من التدهور نعم.
منى سلمان: محمد أنت كنت تقول إنك تخشى أن يأتي يوم الذي تصبح فيه الكتب مكتوبة باللهجات المحلية.
محمد الخالدي: يعني هو بداية هذا المشروع أنا شفته في موقع أوكيبيديا الموسوعة العربية، وجدت موسوعة خاصة للهجة المصرية فهذا يعني نذير خطر أعتقد، أنه كيف مؤسسة عريقة تقبل بلهجة محلية أن تكون واجهة؟ أنا..
منى سلمان: طيب يا محمد ألا يعد هذا نوعا من الاستسلام لأمر أصبح واقعا؟ يعني نجد الكثير من الشباب الآن لا يستسيغ اللغة العربية لا يفهم الكثير من مفرداتها، هناك أجيال الآن تبدأ تعليمها باللغات الأجنبية وتصبح أكثر اقترابا منها من اللغة العربية، ألا يعد هذا استسلاما لأمر واقع أن تأتي موسوعات أو وسائل إعلام التي تتحدث اللغات المحكية؟
محمد الخالدي: المشكلة أن بعض العرب وغيرها ولو متعلمين للعربية يظنون أنه تعلم لغة أخرى يعني مضاد للغة نفسها، أنا أشوف أن الواحد يتعلم لغات أخرى لكن بنفس الوقت ينمي لغته العربية يعني..
منى سلمان: لا ترى تعارضا؟
محمد الخالدي: أبدا، لكن أن لا يدمج اللغتين في كلمة واحدة ويعني يستخدم المصطلحات الغير عربية بجوار العربية لأن العربية تتدخل بالكثير من الكلمات لكن نستخدم مرادفات أجنبية، على سبيل المثال موبايل، تلفزيون، الكلمات المستحدثة التي بعض اللغات لا.. تفتقر إلى الكلمات المستحدثة.
منى سلمان: إذاً أشكرك محمد أنت ترى أن لا تعارض بين تعلم اللغات الأجنبية وبين الحفاظ على اللغة العربية وأنه لا بأس من أن نستعين ببعض المصطلحات أو الأسماء المستحدثة. عارف صادق من فلسطين لا أعرف إن كنت تتفق مع محمد الخالدي أم لا لكن هذه الظاهرة تعلم اللغات الأجنبية رافقها من الناحية الأخرى انحدار في مستوى تعلم اللغة العربية على الأقل من ناحية القواعد النحوية بين الأجيال الجديدة، هل تتفق مع وجهة النظر هذه أم تعارضها؟
وإن أول ما يميز لغتنا الحبيبة ، اللغة الشاعرة ، والذى لا يخفى على أحد :
أنها لغة القرآن فهى اللغة التى أصطفاها الله تعالى من بين جميع اللغات لتكون لغة ذلك الكتاب العزيز الذى فيه عزة الأمة ففى تلك اللغة هى عزة الأمة ...
(( إنا أنزلناه حكما عربيا )) ...{ قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ }
قال بن كثير : أي هو قرآن بلسان عربي مبين لا اعوجاج فيه ولا انحراف ,
وبالتزامنا معشر المسلمين لغة القران نتجت رابطة من اسمى الروابط الا وهي رابطة اللغة ، وفي عدم تجانس أهل الهند(مثلا ) بسبب تعدد لغاتهم خير مثال على اهمية رابطة اللغة الواحدة .
واللغة العربية تعد من أغنى اللغات بالمفردات ، مما يساعد المثقف العربي التعبير عن كل ما تراوده به نفسه بسهولة مطلقة ، ولعل كل هذه المفردات التي تغص بها المعاجم اللغوية تبرهن على صحة كلامي . لغتنا العربية، لغة كثيرة المترادفات متنوعة الأساليب والعبارات فيها الحقيقية والمجاز والتصريح والكناية وقد تم لها بحمد الله وبفضل الإسلام أن تتحول من لغة الأشعار إلى لغة الأفكار وأن تصبح لغة الشرع والعلم وأصبحت اللغة التي ترجم منها واليها المؤلفات العلمية والفلسفية والأدبية والتاريخية .. وأيضا ممايميز هذه اللغة الحبيبة الثرية : سهولة اللغة العربية وثراؤها. وذلك عن تجارب كثيرة عشناها ورأيناها فقلد رأينا كثيرا من المسلمين الأجانب الذين لا يتكلمون باللغة العامية ,
فكثير من سكان شرق آسيا لم يكونوا يفهمون لغتنا العامية , ولكن حين نتحدث معهم بالفصحى نراهم يتجاوبون ويفهمون , مع إنه فى نظرنا لا فرق...
ومن تحدث هذه يستطيع أن يتحدث تلك .
تعتبر اللغة الفصحى -التي تعني معجميًا الأوضح والأكثر قدرة على التعبير- اللغة الموحدة التي يتفاهم بها العرب طوال تاريخهم، ومن النواحي المجهولة الغامضة في تاريخ اللغة العربية نشأتها الأولى، ولكن لا يكاد القرن السابع الميلادي ينتصف حتى يجد مؤرخ اللغة نفسه أمام لغة ناضجة كل النضج .. وإذا قارنا بين اللغة العربية وبين اللغة الإنجليزية التي تسود الآن في أجزاء كثيرة من المعمورة والتي يدعونها اللغة العالمية الأولى نرى أن عدد أصوات العربية ثمان وعشرون حرفاً لا تكرار فيها بينما عدد أصوات اللغة الإنجليزية تقل بحرفين مع تكرار فيها بارز. ومع الأسف نجد كثيرا من المسلمين يحسنون ويتقنون اللغة الإنجليزية قراءة وكتابة دون العربية برغم ان المسلمين غير متحدثين بتلك اللغة يبذلون قصارى قصارى جهدهم فى تعلم تلك اللغة .
وإن عدم انتشارها في زمننا فى الممارسة وعجز الكثيرين عن إدراك جمالها وحسن بلاغتها وتذوق نكهتها ، ليس بسبب ضعفها وقلة فضلها وتخلفها عن سائر اللغات بل بسبب رغبة أهلها عنها وتنكرهم لها لأنهم لا يجيدونها - إلا من رحم الله - وأصبحت اللغات الأخرى محببة إليهم أكثر وأصبحنا نرى في أسواق المسلمين الأسماء الغربية والأعجمية على واجهات المحلات وأبواب الشركات التي فقدت هويتها الإسلامية ولم تحسن اختيار اسم يناسبها من هذه اللغة البحر الغنية بالأسماء والمعاني والدلالات.
قال شيخ الإسلام ابن تيمية ـ رحمه الله تعالى ـ :
فإن نفس اللغة العربية من الدين ومعرفتها فرض واجب فإن فهم الكتاب والسنة فرض ولا يفهم إلا بفهم اللغة العربية وما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب ، ثم منها ما هو واجب على الأعيان ومنها ما هو واجب على الكفاية وهذا معنى ما رواه أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عيسى بن يونس عن ثور عن عمر بن يزيد قال كتب عمر إلى أبي موسى الأشعري رضي الله عنه:
(( أما بعد فتفقهوا في السنة وتفقهوا في العربية وأعربوا القرآن فإنه عربي )) .
شكرا على الدعوة
أنا مع من يدعوا إلى النقاء في اللغة والحفاظ عليها من الأخطاء التعبيرية والتركيبية لأن ذلك يشوه جمالها ويقبح حسنها، لا بأس باللغة السهلة التي يمكن أن يفهمها الكل لكن بشرط ألا تخرج عن الوضع العربي، أما أن نأخذ أخطاء من لا يعرف اللغة عربية ولا أتقنها هي اللغة العربية فهذا تجني على العربية وإساءة للعرب
شكراً للدعوة اتفق مع إجابة الأساتذة الأفاضل. ..