Communiquez avec les autres et partagez vos connaissances professionnelles

Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.

Suivre

Please give example(s) of commonly mistaken word(s) in Business English?

Example:

People & Peoples, I often heard about other professionals saying "peoples" which is incorrect.

 

People is plural

Person is singular

user-image
Question ajoutée par Randy Jumaquio , HR Executive │ Content Creator │ Coach , Self-Employed (Freelancer)
Date de publication: 2016/04/27
Randy Jumaquio
par Randy Jumaquio , HR Executive │ Content Creator │ Coach , Self-Employed (Freelancer)

Thanks Amir for your sharing,

 

For the word “people”, I think we can add the words “all” or “different” or “group” of peoples to make it sounds correct but when you say “peoples of the world” instead of saying “people of the world” I doubt the commonly used of it must be the “people of the world” since people is already in plural form. Sorry for the Arabic, I could not read it.

 

The same thing for “water” since it is uncountable noun.

 

But really, what could be the widely used by people or all peoples to avoid this doubt or mistake (smiled).

Loraine Domingo
par Loraine Domingo , Career Break , N/A

"Peoples" is correct in some situations, such as when you describe multiple populations. You will be more likely to find it being using in a context that relates to sociology for example, describing "peoples of the world."

Source: https://www.englishforums.com/English/IsItCorrectToSayPeoples/pdgvk/post.htm

 

I agree with Mr. Shahul's list of commonly mistaken words.

Adapt & adopt can also be added on the list. 

Here's another link which can be helpful:

 http://grammar.yourdictionary.com/style-and-usage/commonly-confused-words.html

 

 

 

Shahul  Hameed Mohammad
par Shahul Hameed Mohammad , Human Resources Generalist (HR Generalist) , S A CO

It all depends on one's proficiency in the language. Even good English masters do mistakes. The following may be some examples 

Affect and Effect

Apprise and Appraise

Assure, Ensure and Insure

All Right and Alright

Beside and Besides

Compliment and Complement

Disburse and Disperse

Further and Farther

Lose and Loose

Your and You're

Yahia mohamed  Amen Gad
par Yahia mohamed Amen Gad , إدارة - مدرب - , سنابل الأجيال للتعليم والتدريب

Thank you for the invitation and I leave the answer for the professionals

مها شرف
par مها شرف , معلمة لغة عربية , وزارة التربية السورية

I agree with experts answers, thanks for the invitation. .

Ali Yakub Seesi Rutherfod
par Ali Yakub Seesi Rutherfod , Deputy DIRECTOR of Education , Head of Department of Social Science , St. Jerome Snr High School

Speaking to the customer without any courtesy. That is a big mistakr. Use of the word 'please' makes the customer dignified and respected.

Amir Ageeb
par Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

I will just comment on the example provided: People & Peoples, I often heard about other professionals saying "peoples" which is incorrect.

I would say: The fact is both words are correct; yes people is plural, but we can make a plural of it if we are talking about different peoples in one nation. I can say the peoples of the world, meaning شعوب العالم؛ وليس شعب العالم.

The same thing can be said regarding water and (waters). They are both correct, depending on the use and sense.

 

Other uncountable nouns similar to people which might be mistaken in English is  money,  research,  safety... Etc

Mohammed  Ashraf
par Mohammed Ashraf , Director of International Business , Saqr Al-Khayala Group

Oppps. many many words, enough and nothing to add. .............................

Ghada Eweda
par Ghada Eweda , Medical sales hospital representative , Pfizer pharmaceutical Plc.

Oh, English!

language trips us all up from time to time. Truly,  I think that how you speak and write leaves an impression, no matter how much language evolves , maintaining that business communication is vital and doing it well is still important either formally or informally. For me perosnlly in any kind of writing or speech, I’m especially keen to improve what I see and hear on the business front day in and day out to avoid mistakes.

Example

 Take a look at these two sentences – one of them contains a mistake:

poured over book after book.

We pored over the catalogues.

Are you uncertain which one is right? There are a lot of words in English that look or sound alike but have very different meanings, such as pore and pour or flaunt and flout. It’s easy to get them confused and most electronic spellcheckers won’t be much help in this type of situation: they can tell you if a word has been spelled wrongly but they can’t generally flag up the misuse of a correctly spelled word.

So here are many words and phrases that seem to get misused and abused a great deal.

1- HEAR, HEAR.

The phrase isn’t “here, here”. “Hear, hear” originated in the British House of Commons and is a short form of the cheer for “hear him, hear her”. They don’t do applause much in Parliament, so this phrase is a substitute for that.

2-FOR ALL INTENTS AND PURPOSES

The phrase is not “for all intensive purposes”. I suppose it’s possible that your purposes could be intense, but the right phrase is “intents and purposes”.

3-ET CETERA

The abbreviation “etc.” when spelled out is “et cetera” not “ex cetera”. It’s Latin for “and the rest”. You might also run into “et al.”, which is an abbreviation of the Latin et alia and means “and others”. You need the period after “al.” to indicate that it’s an abbreviation.

4-IN REGARD TO

It should either be “as regards”, “with regard to”, or “in regard to”. “In regards to” is a popular misuse.

5-YOU AND ME VS. YOU AND I

First: The other person comes first in the sentence (think of it as good manners). So it would be correct to say “she and Me”, not “Me and her”. Now, as for whether you use “me” or “I”?

Second: Read the sentence without the other person in it, and see if it sounds right. For example: “Ghada sent copies of her book to Candy and I”. Remove Candy, and you’re left with “Ghada sent copies of her book to I.” Nope, that doesn’t work. Here, the proper personal pronoun is “me”.

6-COULD HAVE/SHOULD HAVE

The proper phrase is “could have” or “should have”, and the contraction is “could’ve”. In our patterns of speech in American English, both the phrase and the contraction sound like “could of” or “should of” when pronounced (and that’s likely why this confusion started in the first place) but they’re incorrect.

7-COULDN’T CARE LESS

If you could care less, that means you actually are capable of caring less, which isn’t what you’re going for when you’re driven to use this phrase. If the truth is that you can’t imagine caring any less than you do about something, the proper phrase is “couldn’t care less”.

 

Ahmed Mohamed Ayesh Sarkhi
par Ahmed Mohamed Ayesh Sarkhi , Shared Services Supervisor , Saudi Musheera Co. Ltd.

agree with all expert answers    .

More Questions Like This