Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.
لقمة العيش تعنى - livelihood
It could be "daily bread".
i think that translating the word literally would be just total failure ...so i would say "make your living"......for example during a conversation (in an official way) you can say "how do you make your own living" or in slang american english"what do you do for a living".
The source of living.
Can you put it in an Arabic context, please? I doubt that a single translation of this term would suffice for all contexts.
Google translation is "For a living".
يمكننا استخدام مترجم جوجل لترجمة من لغة إلى أخرى. اذهبوا إلى translate.google.com أو في جوجل نوع البحث جوجل ترجمة وانتقل إلى الموقع ولصق أو اكتب الكلمات التي مطلوب الترجمة. ثم انقر على ترجمة، يو ستحصل على الجواب. ترجمة للكلمة هو "لقمة العيش"