Communiquez avec les autres et partagez vos connaissances professionnelles

Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.

Suivre

Translation Chain! Imagine, how could you manage chain of four language translation assignment! Jock and lesson learn?

It's just a translation jock and lesson learn, I been working in South Sudan Republic as UN field staff member, where an international HIV/AIDS specialized lady has visited my operations area, and I assigned to help her access the local community for purpose of M&E task / reviewing the HIV awareness progress among the community members, however, I was also assigned as translator (English – Arabic) from the lady to a community member, who is to translate (Arabic – Dinka Dialect) to another community member, who is to translate  (Dinka – Zandi Dialcet) to a community leader, who is to discuss his community members, explaining the lady mission purpose and extract necessary data / info the lady seeks to have! Imagine this Language Diversity Chain!

The jock was that my translation receiver always saying; I hope that none of the attendees saying (o'a'o!) a low voice tone means that; it is not clear, please back clarifying! And also matter because we do not know how can we accurately translate into other3 languages!

 

 

user-image
Question ajoutée par Magdi Ahmed , Associate Consultant , Partners in Development Services 'PDS'
Date de publication: 2017/03/25
bilal al-slhaf
par bilal al-slhaf , استاذ , معهد هاي الامريكي

By being concentrated all the time and being aware of every language we translate .

More Questions Like This