Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.
لأننا لم ندرك لحد الساعة قيمة اللغة العربية ، ولم نبين لغير الناطقين بها جمالها وروعتها وسعتها وقدرتها على التعبير عن كل معنى بدقة بديعة.
اللغة العربية هي من اهم اللغات لانها لغة القران الكريم ولكنها في الوقت ذاته من اصعب لغات العالم لذلك ربما يصعب على الاشخاص بالخارج تعلمها لكنني اتمنى ان تنتشر اللغة العربية مثل اللغة الانجليزية وتصبح لغة تواصل في دول الخارج كما اللغات الاخرى
طبعا لان منطق القوة هو السائد ولست اقصد بها السلاح بل في جميع المجالات فالتقدم الاقتصادي والتربوي والعلمي و.....و..... يجعل الاقل يحترم الاعلي وياخذ منه وبالتالي اللغة يترجم بها العلوم ويؤخذ منها اما مسالة السهوله كما كان الغرب يتعلم من العرب سابقا ويؤخذ منها علومها
أعتقد ان هذا السؤال بديهي ، كون أننا المحتاجين لنقل التقنية والعلوم من الدول التي تتخذ من اللغة الإنجليزية لغة رسمية كما هو الحال في معظم دول العالم المتقدمة ومع هذا فهناك وجود لدول تعتمد الفرنسية وغيرها الروسية ولكن للانجليزية أفضلية للتواصل العالمي نظرا لسهولتها وبساطتها لمختلف الأعراق والجنسيات التي لكل منها لغته الحية التي يتعامل بها ولكان في مجال السياسة والعلوم والتجارة والأعمال كل هذه المجالات تتخذ لغة واحدة مشتركة متعارف على مصطلحاتها المنقولة رسميا لمعظم لغات ولهجات العالم وأصبحت كلمات دخيلة عليها ولكنها تعطي مدلولها لعدم وجود بديل لها. ولا تستطيع الدول العربية أو لم ترتقي بعد لمستوى تستطيع فيه فرض لغتها العربية ربما لأنها اللغة الوحيدة من دون لغات العالم معكوسة (من اليمين الى اليسار) وهذا احد الأسباب ربما ولكن السبب الرئيسي هو ان كل من يأتينا من الخارج نكون نحن بحاجة اليه وليس هو بحاجة عندنا الا للسياحة فقط.
اإضافة إلى ما سبق
أعتقد أن اللغة العربية والمتحدثين بها هم مستوردون للعلوم والتقنية
والافضل أن تستورد المعارف بلغتها الأصلية كي تحافظ عليها من شوائب الترجمة
وفي عالم الأعمال يدير مستشارون أجانب المشاريع الكبرى وبذلك يفرضون اللغة الانجليزية كونها عالمية
نحن اهملنا اللغة العربية
وجعلناها لغة للفصاحة والادب
ولاننا امة متخلفة علميا وتقنيا فإن شعوبنا تهمل المصطلحات العلمية بالعربية
او هم لم يألفوها
فمثلا تسود المصطلحات مثل "سوشل ميديا" و"هايتك" وما الى ذلك بين الجميع لأن المتعلمين فقط هم من يعرفون مقابلها بالعربية
يعني مثلا كلمة "بوتوكس" يقابلها بالعربية "ذيفان الوشيقية"
وما الى ذلك من المصطلحات التي نجدها غريبة باللغة العربية واسهل بالانجليزية
Avez-vous besoin d'aide pour créer un CV ayant les mots-clés recherchés par les employeurs?