Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.
أولا يجب على المترجم التمكن من لغتين و معرفته معرفة جيدة من حيث الاستخدام اللغوى . و يجب أن يكون كفؤ فى هاتين اللغتين بالتساوى بحيث لا تضغى مهاراته فى لغة على الأخرى. ثانيا ان يتمكن المترجم من الإستماع و الإسترجاع: و المعروف بإسم الإستماع النشط و هى نوع من أنواع الإستماع الذى يتدرب عليه المترجم من أجل إستخدامه و خاصة فى الترجمة المتزامنه أو المتتابعة.